Unia Europejska kładzie nacisk na udostępnianie kultury osobom niepełnosprawnym, dla których odbiór filmów może być utrudniony.
Napisy są jedną z możliwości ułatwienia im uczestnictwa w kulturze. Dostosowanie ich do potrzeb niesłyszących, to kolejny krok.
Czym napisy różnią się od tych znanych nam z płyt DVD, mówi dr Paweł Aleksandrowicz, pracownik Lingwistyki Stosowanej UMCS
Osoby niesłyszące mogą mieć różnego rodzaju problemy z odbiorem filmu. Napisy tworzone w ten sposób mają pomóc im ominąć te niedogodności. Efektem współpracy Zakładu Lingwistyki Stosowanej UMCS z Lubelskim Oddziałem Polskiego Związku Głuchych, była wtorkowa prezentacja filmu „Wałęsa. Człowiek z nadziei”.
Mateusz Urban