Językowe zadania, obce znaczenia i proste tłumaczenia. Za nami czwarte Hieronimki

Źródło: pixabay.com

Święty Hieronim ze Strydonu przetłumaczył Biblię z języków oryginalnych na łacinę. Dlatego to właśnie on został patronem „Hieronimków” – święta tłumaczy.

W dzisiejszych wykładach, warsztatach językowych i spotkaniach ze specjalistami uczestniczyło ponad 500 uczniów. Mogli wziąć udział w konkursach językowych oraz sprawdzić się jako tłumacze symultaniczni.

Zapytaliśmy uczestników, czy, według nich, zawód tłumacza jest potrzebny:

Hieronimki 2017

Wydarzenie odbyło się po raz czwarty. Jego organizatorem był Zakład Lingwistyki Stosowanej UMCS.

 

Kinga Ludwik

Share Button
Opublikowano w Aktualności, Wydarzenia